転々日语中,这个词汇具有多种含义。它首先用来描述物体滚动的样子,比如在“球は芝生を転々と転がっている”这句话中,它描绘了球在草地上滚动的情景。除此之外,転々也有辗转的意思,可用于描述人们频繁改变住处的情况,如“転々と住所を変える”,形象地表达了人们不断搬迁、改变住址的生活状态。
転々是指场所的转换 这句话可能存在翻译上的不准确,应更正为“転々(てんてん)”,意味着反复无常或变化无常。 缲り返し是指反复做。。 缲り返し(くりかえし)确实是指反复做某事。
転々是指场所的转换 缲り返し是指反复做。。
这种单词有时也会出现训读的情况。如「たびにん」。这时常是文学日语的用词,意思常与字面意思有差别。像「たびにん」,就解释为“匆匆过客;走江湖的人”,字典解释为「旅から旅へと渡り歩く人。各地を転々と渡り歩いている博徒などをいう语。」带有“辛酸”的含义、有时还带贬义色彩。
时间飞逝,突然很想你在我的身边,徘徊着感受在那生命的时光里!!大概是这么个意思。 原句的语法,我有点看不懂,有点文不对版的感觉。
1、にっけいきぎょうにざいむにかんするしごとをさがしたいで、まえのかいしゃをやめました。にほんごのうりょくけんてい2きゅうをごうかくし ましたが、まだまだ上手に日本语を话せません、よろしくお愿いします。
2、水饺子を作っておいてあげました。=先给你包了点水饺 (どうぞ、めしあがってください)どうぞ、召し上がって下さい。=请品尝吧 (じかんたつとつめたくなるので、かえったらあぶらでやいてたべてください)时间たつと冷たくなるので、帰ったら油で焼いて食べて下さい。
3、今(いま)は日本语(にほんご)と会计(かいけい)を勉强(べんきょう)しております、性格(せいかく)はおとなしく、きめ细(こま)かく、真面目(まじめ)です。
4、我爸爸是个老师,妈妈是个工人.而我是个大学生 ~~~ちちは、がっこうのせんせいをしています。ははは、こうじょうではたらいています。わたしじしんは、だいがくせいでございます。
5、やりたいと思ったらとことん突き进めていきます。以上为你的自我介绍翻译,当然语言有很多种表达方式,你可以选择你喜欢的。唯一希望你注意的是日语中敬语的用法,还有电话面试时的语气很重要。我自己也是在日企负责总务人事,平时也招人面试,我个人认为女孩子大方点,有自信是比较重要的。
1、取り壊し【とりこわし】拆毁、拆掉、拆除。旧校舎こうしゃの取り壊しが行われた/拆掉了旧校舍。取り壊す【とりこわす】拆毁、拆掉、拆除。バラックを取り壊す/拆毁临时板房。 古い家屋を取り壊す/拆除旧房。立ち退く【たちのく】走开、离开、撤退、搬出、搬迁、迁移。
关于公司搬迁日语,以及搬家公司 日语的相关信息分享结束,感谢你的耐心阅读,希望对你有所帮助。
上一篇
寻找设备搬迁公司怎么找
下一篇
张店公司搬家服务价格表